ЕГЭ 2020. Русский язык без репетитора

ЕГЭ 2020. Русский язык без репетитора. В книге содержатся материалы для успешной сдачи ЕГЭ: подробные теоретические сведения по всем темам, разнообразные задания с ответами. Кроме того, приводятся диктанты, которые помогут закрепить знание правил пунктуации и орфографии, повысить грамотность. В данной книге они найдут все необходимое для самостоятельной и эффективной подготовки к экзамену.  Упражнения и диктанты помогут закрепить знание правил пунктуации и орфографии, повысить грамотность. К сложным заданиям приводятся ответы (ключи). Издание окажет неоценимую помощь учащимся при подготовке к урокам, самостоятельным работам и ЕГЭ по русскому языку, а также может быть использовано учителями при организации учебного процесса.

ЕГЭ 2020. Русский язык без репетитора

ЕГЭ 2020. Русский язык без репетитора

ЛЕКСИКА И ФРАЗЕОЛОГИЯ
Термин лексика восходит к греческому слову лексикос, будто значит «словесный», «словарный». Лексикой именуется лексикографический состав слова. Этим термином время от времени именуют и соответственный раздел науки о языке. Лексика исследует лексическое смысл слов, использование их в прямом и переносном смысле; отчуждает оценку многозначным и однозначным словам; характеризует омонимы, синонимы, антонимы; обрисовывает общеупотребительные (общенародные) слова и диалектные, проф, жаргонные; архаизмы и неологизмы; разъясняет приток взятых слов в российский язычок.
В разделе фразеологии исследуются устойчивые сочетания, применяемые в российском языке.
ЛЕКСИЧЕСКОЕ Смысл СЛОВА
Лексическим ролью слова именуется прикрепленная в сознании разговаривающих привязанность звукового ансамбля с тем либо другим действом реальности.
Большая часть слов именуют вещи, их симптомы, численность, деяния, процессы и выступают как полнозначные, самостоятельные слова. С грамматической точки зрения наверное знаменательные доли речи — фамилии существительные (терем, человек), фамилии прилагательные (неплохой, свежий), фамилии числительные (2, 3), глаголы (хожу, понимаю), наречия (скоро, с утра, совсем) и т.д. У их лексическое смысл дополняется грамматическим: существительные относятся к 1 из 3-х родов и имеют формы количества и падежа; прилагательные имеют формы семейства, количества, падежа; количественные числительные — форму падежа; у глаголов имеется личико, наклонение, время; наречия — неизменяемая дробь речи. В различие от их слова, являющиеся казенными долями речи (поводы, союзы, частички), ничто никак не именуют, а выражают только грамматические смысла.
Все вещи и действа находящегося вокруг нас решетка имеют в языке собственные названия. Слова показывают на настоящие вещи, на наше известие к ним, на их сознание. Слова именуют никак не лишь определенные вещи, которые разрешено узреть, пощупать, услыхать, усмотреть чутьем, вкусом в этот эпизод, однако и мнения о данных предметах, появляющиеся у нас в сознании.
Мнение — наверное отображение в сознании единых и немаловажных показателей явлений реальности. Таковыми показателями имеют все шансы существовать выкройка предмета, краска, функция, величина, схожесть с иными вещами и т.д. Мнения создаются и укрепляются в нашем сознании в облике слов. В отсутствии возможности слова именовать мнение никак не было бы и самого языка.
ПРЯМОЕ И ПЕРЕНОСНОЕ Смысл СЛОВА
Одни и те ведь слова имеют все шансы сообразно-различному применяться в речи, получая разные смысла. Отличаются прямые и переносные смысла слов. Прямое (либо главное, основное) смысл слова — наверное это смысл, которое конкретно соотносится с действами беспристрастной реальности. Этак, слова стол, темный, бушевать имеют главные смысла: объект мебели в облике широкой горизонтальной дощечки на больших опорах, ножках; расцветки сажи, угля; кипеть, бурлить, испаряясь от мощного нагрева (о жидкостях). Данные смысла носят крепкий нрав, желая исторически они имеют все шансы переменяться. К примеру, словечко стол в древнерусском языке значило «престол», «княжение».
Прямые смысла слов наименее всех остальных находятся в зависимости от контекста, от нрава взаимосвязей с иными словами.
Переносные (непрямые) смысла слов — эти смысла, которые появляются в итоге намеренного перенесения наименования с 1-го действа реальности на иное на основании схожести, общности их показателей, функций и т.д.
Этак, словечко стол употребляется в нескольких переносных значениях: 1) объект особого оснащения либо дробь станка подобной формы (операторный стол, приподнять стол станка); 2) кормление, еда (диетический стол); 3) деление в учреждении, ведающее особым вокруг дел (ссылочный стол).
Слово темный владеет эти переносные смысла: 1) черный, в антагонистичность чему-нибудь наиболее ясному, именуемому белоснежным (темный хлеб); 2) принявший черную окраску, потемневший (темный от загара); 3) сумрачный, безрадостный, тяжкий (темные идеи); 4) беззаконный, злой (темная измена); 5) лишь абсолютная выкройка. Никак не основной, вспомогательный (темный ход в жилище); 6) лишь абсолютная выкройка. Физиологически тяжкий и неискусный (темная служба) и т.д.
Словечко бушевать владеет эти переносные смысла: 1) обнаруживаться в мощной ступени (работа бурлит); 2) обнаруживать будто-или с мощью, в мощной ступени (бушевать негодованием); 3) непоследовательно передвигаться (реченька бурлила рыбой).
Как зрим, при переносе смысла слова используются для названия явлений, которые никак не работают неизменным, обыденным объектом обозначения, а сближаются с иным мнением сообразно разным ассоциациям, естественным для разговаривающих.
Переносные смысла имеют все шансы беречь художественность (темные идеи, темная измена; кипеть негодованием). Но данные образные смысла зафиксированы в языке, они приводятся в словарях при истолковании слов. Этим переносно-образные смысла различаются от метафор, которые формируются писателями.
В основной массе случаев при переносе значений художественность теряется. К примеру, мы никак не улавливаем как образные эти названия: колено трубы, носик чайника, хвостик морковки, ход часов и т.п. В таковых вариантах молвят о потухшей образности в лексическом смысле слова.
СЛОВА ОДНОЗНАЧНЫЕ И МНОГОЗНАЧНЫЕ
В современном российском языке слова имеют все шансы обладать одно лексическое смысл, к примеру: аппендицит, береза, фломастер и т.п. Эти слова именуются однозначными.
Разрешено отметить некоторое количество типов однозначных слов.
1. К ним относятся до этого только фамилии личные (Иван, Петров, Мытищи, Владивосток). Их максимально определенное смысл ликвидирует вероятность варьирования смысла, этак как они считаются наименованиями одиночных вещей.
2. Однозначны традиционно не так давно образовавшиеся слова, никак не возымевшие еще широкого распространения (брифинг, грейпфрут, пицца, пиццерия и т.п.). Наверное разъясняется тем, будто для становления многозначности у слова нужно его нередкое внедрение в речи, а новейшие слова никак не имеют все шансы сходу заполучить повальное признание и распределение.
3. Однозначны слова с узкопредметным ролью (бинокль, троллейбус, багаж). Почти все из их означают вещи особого потребления и потому в речи употребляются изредка (бисер, бирюза). Наверное содействует сохранению у их однозначности.
4. Одно смысл, как верховодило, выделяет определения: ангина, гастрит, миома, синтаксис, существительное.
Большая часть российских слов имеют никак не одно, а некоторое количество значений. Данные слова именуются многозначными, они противопоставлены однозначным словам. Дееспособность слов обладать некоторое количество значений именуется многозначностью.
Многозначность слова реализуется в речи: контекст (т.е. оконченный в смысловом отношении кусок речи) традиционно проясняет одно из определенных значений многозначного слова. К примеру, у А.С. Пушкина встречаем словечко терем в таковых значениях: Буржуйский терем уединенный, горкой от ветров закрытый, стоял над речкою (терем — сооружение, здание); Ужасно вылезти мне из жилищу (терем — жилье, в каком месте кто-нибудь проживает); Всем зданием верховодила 1 Параша (терем — семейное хозяйство); 3 здания на пир приглашают (терем — семья); Терем был в перемещении (терем — люди, живущие совместно). Традиционно в том числе и самого узенького контекста довольно для такого, чтоб прояснились цвета значений многозначных слов. К примеру: безветренный глас, безветренный норов, негромкая езда, негромкая беспогодица, негромкое дыхание и т.д. Малый контекст — сочетание слов — дозволяет разделить смысл слова безветренный: неслышный, безмятежный, медлительный, тихий, ровненький и т.п.
Различные смысла слова, как верховодило, соединены меж собой. Ассоциация значений многозначного слова указывает, будто язычок, и в частности лексика, сформирует систему.

[свернуть]

Похожие страницы

Предложения интернет-магазинов