Starlight 11. Звездный английский. 11 класс. Контрольные задания. Баранова К.М., Дули Д. и др.

Сборник контрольных заданий предназначен для учащихся, занимающихся по УМК серии «Звёздный английский» для 11 класса общеобразовательных учреждений и школ с углублённым изучением английского языка. Сборник содержит два варианта тестов для каждого из пяти модулей учебника, а также ключи к ним. Тестовые задания представлены в формате Единого государственного экзамена и направлены на отработку грамматических навыков, навыков письменной речи и чтения.

Формат: pdf

Starlight 11. Звездный английский. 11 класс. Контрольные задания. Баранова К.М., Дули Д. и др.

Придаточное предложение следствия — это часть сложноподчинённого предложе¬ния, где формулируется логическое продолжение мысли главного предложения. В придаточных предложениях следствия используются следующие конструкции: as a result, therefore, consequently, as a consequence, so, so that, so as, in order to / not to, in order that, for somebody / something to / not to, with a view to / not to, so much / little, such a, such a lot of, because, owing to, due to, that is why, for this reason, on that ground, since (because), in case.
Придаточные предложения следствия выражают следующие отношения между глав¬ным и придаточным предложением:
— причина и результат / следствие: The traffic is heavy in Shanghai, and that is why smog is almost inevitable;
— причина и последующие действия: We couldn’t find the key, so we could not open the door,
— степень влияния фактора и количество последствий: She was so angry, (that) she could not speak; There was such a lot of snow in Tokyo last winter, that we could hardly use our car,
— действие и цель: We stayed out all night, so that we could watch the meteor storm; We took our blankets along in order not to suffer from cold in the desert at night;
— действие и объяснение: I had to go to the supermarket five miles away because / the reason being my fridge was completely empty,
— действие с учётом будущих обстоятельств: I’ll keep some chicken salad for you in case you feel hungry; Let’s draw a line here unless somebody has more ideas share.
Примечание: союз subsequently выражает последовательность действий, а не причинно-следственные отношения: Не realised that he had hurt Helen’s feelings and subsequently he apologized. Сравните с предложением, где союз consequently помогает выразить последствия или результат: Не realised that he had deeply insulted his best friend. Consequently, they parted and never met again.

Соедините предложения с соответствующей конъюнкцией или конъюнктивной фразой. Возможно несколько вариантов. Итак, давайте варианты.
1) мы исследовали этот вопрос. Некоторые доказательства были найдены.
2) Этот гаджет очень легкий. Это очень удобно носить с собой.
3) Мой прадед был ранен во время войны. Ему нужна была инвалидная коляска.
4) я еду в Швейцарию. Я хочу попробовать настоящий швейцарский сыр.
5) моя мать рано ушла на пенсию. Она намеревалась уделять нам больше внимания.
6) я ухожу рано. Я не хочу опоздать на поезд.
7) мои родители экономят деньги. Они хотят, чтобы я учился в Кембридже.
8) Гарри и Роза делают все, что могут. Они хотят, чтобы их маленький Тони был счастлив.
9) я принесла все книги, которые нужны моему сыну. Я хочу, чтобы он сдал экзамен.
10) это была очень глупая история. Я не дочитал его до конца.
11) есть очень много работы, чтобы сделать. Мне придется остаться сверхурочно.
12) шел дождь. Концерт под открытым небом был отменен.
13) движение было интенсивным. Я опоздал.
14) эти таблетки трудно найти. Они очень дорогие.

Косвенная речь — это синтаксический способ включения чужой речи в свою. При помощи косвенной речи мы передаём, кто, что и в какой манере сказал: Julia exclaimed that winter frost cheers her up much more than summer heat. Чтобы правильно построить предложение в косвенной речи, бывает необходимо менять:
— местоимения, использованные говорящим в прямой речи: Ted says, «I am saying that my telephone battery has given out and your calls may not reach me.» — Ted says that his telephone battery has given out and my calls may not reach him,
— грамматическое время в зависимости от времени глагола в главном предложе¬нии: Tim said, «I will be unable to attend the meeting.» — Tim said that he would be unable to attend the meeting.
Примечание: если говорящий в прямой речи говорил о событии, которое ещё не произошло, но произойдёт в будущем (up-to-date reporting), и событие по от¬ношению к моменту косвенной речи относится к настоящему или будущему, то грамматическое время в косвенной речи может оставаться таким же, как в прямой речи: Maria said, «I live in London.» — Maria said that she lives in London. So, you can meet her during your tour; John said, «I will be back in a couple of minutes.» — John said (that) he will/would be back in a couple of minutes. Let’s wait for him.
Если пересказываемое в косвенной речи содержание прямой речи явно относится к прошлому, в повествовательном предложении происходят следующие замены:
— Present Simple — Past Simple: Maria said, «I am married.» — Maria said (that) she was married;
— Present Continuous (Progressive) — Past Continuous (Progressive): Allan said, «I am having a bath.» — Allan said (that) he was having a bath;
— Present Perfect — Past Perfect: Charlie said, «I have won the race». — Charlie said (that) he had won the race.
Примечание 1: если нет указания на конкретное время в прошлом, Past Simple / Continuous в прямой речи всегда меняется на Past Perfect Simple / Continuous в косвенной речи: The lecturer said, «The crisis ravaged / was ravaging for nearly a decade. — The lecturer said, (that) the crisis had ravaged / had been ravaging for nearly a decade;
Примечание 2: если в прямой речи говорится об общеизвестных истинах, научных законах или исторических фактах, настоящее время сохраняется в косвенной речи: The teacher of physics said, «The water freezes and the ice melts at 0° C.» — The teacher of physics said that the water freezes and the ice melts at 0° C; Примечание 3: если в прямой речи говорится о конкретном событии в прошлом и есть указание на время, прошедшее неопределённое время может сохраняться в косвенной речи по принципу Past Simple — Past Simple: He told me that the plane took / had taken off three hours ago.
Примечание 4: если косвенная речь выражает вопрос, то вопросительная часть предложения вводится словами asked, enquired, expressed his/her interest, wanted to know, was wondering в сочетании с союзами if/whether, а в вопросительной ча¬сти используется прямой порядок слов (подлежащее + сказуемое + второстепенные члены предложения): Топу said, «Do you really want to go?» — Tom asked me whether I really wanted to go.
Примечание 5: если в прямой речи передаётся содержание отрицательного вы¬сказывания, в косвенной речи может сохраняться отрицательная частица not или может меняться смысловой глагол, более точно передающий смысл высказывания: Julie said to me, «You are not right.» — Julie told me that I was not right. = Julie told me that I was wrong.

Напишите предложения в отчетной речи, используя слова в кавычках, изменяя и добавляя больше слов, если это необходимо.
1) буквально минуту назад Вики сказала: «я, нет, приди, вечеринка, сегодня вечером.- Значит, не будет.
2) Когда я видел его в последний раз, он сказал: «Я ожидаю, что Вы, шесть, вечером.»
3) Дороти сказала: «я покупаю только новую машину за 3000 долларов.»
4) Макс сказал: «Мы, может, нет, приезжай, выходные, останься, ты.»
5) Павел сказал: «я оставляю, ваш секретарь, послание, когда, работа, сделано.- Он этого не сделал.
6) Марк сказал: «Я, дай, ты, подними, в любое время, тебе, нужно, это.- Это сэкономит мне деньги.
7) они сказали: «поезд, нет, остановись, это, станция.»Это так неудобно!
8) Бобби сказал: «Это, знак, не, значит, ничего.»
9) Диана сказала: «Это, очень, добрый ты, дядя.»
10) Джо сказал: «Ты, сестра, не смотри, 21.- В те дни она выглядела моложе.

В косвенной речи, по сравнению с предложением в прямой речи, происходят сле¬дующие лексические замены: now — then, today — that / the same day, tonight — that night, last night — the night before, yesterday — the day before / on the previous day, tomorrow — the next / following day, this week — that week, last week — the week before, next week — the week after, the following week, in two hours — two hours later, in a week — during the week after next, five minutes ago — five minutes before, here — there, this shirt — that shirt, in a few days — a few days later. На¬пример: Phil said, «I will give you the answer in a few days.» — Phil promised to give me the answer a few days later.
В косвенной речи, по сравнению с предложениями в прямой речи, меняется фор¬ма модальных глаголов следующим образом: will — would, can — could — will be able (future), shall — should, may — might, must — had to. Например: The doctor said, «The pill must be taken with a lot of water.» — The doctor said that the pill had to be taken with a lot of water.

Перепишите предложения в отчетной речи.
1) внезапно учитель сказал: «сегодняшний урок был не самым лучшим для меня.»
2) Роза сказала: «Я хочу поужинать сегодня вечером.»
3) Рональд сказал: «я занимаюсь бизнесом с прошлого года.»
4) Дороти сказала: «я преподавала онлайн на прошлой неделе.»
5) босс сказал: «мы обедаем здесь, в офисе.»
6) инженер ИКТ сказал: «Я не могу исправить проблему завтра.»
7) Бекхэм сказал: «моя отставка будет официально объявлена сегодня.»
8) компания сказала: «церемония открытия состоится через несколько дней.»
9) полицейский сказал: «я нашел потерянный бумажник здесь.»
10) свидетель сказал: «Я видел Марию три дня назад.»

Примечание: вопросы в косвенной речи называются косвенными (reported questions). От косвенных вопросов отличаются вопросы непрямые (indirect questions). Непрямые вопросы не обязательно передают содержание вопроса другого человека, но являются также распространённой формой запроса инфор¬мации от первого лица. Например: I am wondering whether the rain is going to stop today. Как в косвенных, так и в непрямых вопросах в соответствии с акаде¬мической нормой сохраняется прямой порядок слов. В разговорной речи допу¬скается обратный порядок слов, грамматическая инверсия (выдвижение служеб-ного глагола в начало вопросительного предложения): I want to know where my secretary is (академическая норма). — I want to know Where’s my secretary (разговорная речь).
Косвенные вопросы имеют следующие особенности:
— в косвенных вопросах вопросительный знак не ставится;
— порядок слов в косвенных вопросах всегда прямой: The stranger said, «How old are you?» — The stranger asked me how old I was;
— косвенные вопросы начинаются с глаголов ask, enquire, wonder, want to know, express one’s interest: The mother said, «How could I have burnt my pudding?» — The mother wondered how she could have burnt her pudding-,
— в косвенных вопросах с глаголами be, do, have, can, may, will, need, ought используются союзы if, whether: The guest said, «Can I wash my hands?» — The guest enquired whether / if she could wash her hands.

[свернуть]

Похожие страницы

Предложения интернет-магазинов