Сложноподчиненные предложения с уступительной придаточной частью

Уступительная придаточная часть указывает на то, что действие в главной совершается вопреки, наперекор условиям, несмотря на условия, о которых сообщается в придаточной части Предложения с уступительной придаточной содержат отношения, как бы обратные причинным. Сравнивая предложения Ему уже не было страшно, хотя гром трещал по-прежнему и молния полосовала все небо (Ч.) и Ему уже не было страшно, потому что гроза прошла, видим, что действие в главной части при придаточной причинной мотивировано этой причиной, а при придаточной уступительной не мотивировано, совершается вопреки тому, о чем говорится в придаточной. Придаточная уступительная присоединяется к главной при помощи союзов хотя, несмотря на то что, пускай (пусть), даром что.
Уступительная придаточная присоединяется ко всей главной в целом, главная часть закончена грамматически и лексически и в ней нет того слова, которое присоединяло бы именно уступительную, а не какую-либо иную придаточную, например: Андерсен всю свою жизнь умел радоваться, хотя детство его не давало для этого никаких оснований (Пауст.). Придаточная часть может располагаться как после главной (см. примеры выше), так и перед ней, например: Несмотря на то, что меня осыпает дождевыми каплями, рву мокрые ветви распустившейся черемухи, бью себя ими по лицу и упиваюсь их чудесным запахом (Л. Т.).
Союз хотя наиболее употребителен. На фоне этого союза проявляются оттенки значений и стилевая окраска остальных уступительных союзов. Уступительные отношения близки к противительным. Отношения противопоставления, несоответствия с достаточной силой выражаются как в сложноподчиненных предложениях с уступительной придаточной частью, так и в сложносочиненных предложениях с противительными союзами но, однако. Ср.: Я долго смотрел в окно, хотя уже не видно было ни мамы, ни платформы (Пауст.) и Я долго смотрел в окно, но уже не видно было ни мамы, ни платформы. Для усиления впечатления несоответствия явлений в главной и придаточной частях в предложении нередко употребляются оба союза— уступительный и противительный, например: Данный писатель может быть в плену у ранее употребляющихся форм, и хотя содержание у него новое, но оно вливается в старые меха (Лун.); И хотя с первого взгляда непривычно пустой показалась мне Москва, однако в этом доме почти из каждого окна торчала голова (Кав.). Сложные предложения, в составе которых есть и подчинительный, и сочинительный союзы, трудно строго отнести к сложноподчиненным и сложносочиненным.
Нередко усиление противопоставления достигается употреблением усилительной частицы все же, например: Хотя пьеса Гоголя подвергалась несколько вольной трактовке, все же тема его бессмертной комедии в самом существенном и основном правильно раскрыта в картине (Н. Черк.).
Союз хотя употребляется в разных стилях речи. Его разговорным вариантом является союз хоть: Хоть ты и в новой коже, да сердце у тебя все то же (Кр.).
Союз несмотря на то что составной. Как всякий составной союз, он имеет книжный оттенок в сравнении с союзом хотя. Союз несмотря на то что содержит в своем составе предлог несмотря на. Наличие этого предлога позволяет союзу в наибольшей степени выражать противительное значение, например: День был окончен. Он казался громадным, несмотря на то что в пути мы даже не говорили друг с другом (Пауст.). Союз несмотря на то что может «расчленяться», первый составляющий его элемент отходит к главной части в виде соотносительного слова, например: Несмотря на то, что у меня не было ни одной свободной минуты, -я вел нечто вроде дневника — запись некоторых мыслей и впечатлений (Кав.). Как правило, наличие союза несмотря на то что не допускает постановки в главной части противительного союза.
По аналогии с союзом несмотря на то что иногда создают союз невзирая на то что. Следует отметить, что предлог невзирая на не дал в русском языке употребительного союза невзирая на то что, и проследить его в произведениях художественной литературы почти не удается. Употребляемый крайне редко, союз невзирая на то что придает речи канцелярский оттенок, например: Невзирая на то, что у Богданова не имелось ни малейших оснований считать эту женщину чем-либо связанной с ним, она странным образом продолжала для него существовать (Г. Березко). Использование этого союза не может быть рекомендовано без специальных стилистических целей.
Союзы пускай, пусть употребляются в придаточной части тогда, когда в главной выражается твердая уверенность в необходимости того, о чем в ней сообщается, дается настоятельный совет, выражается непреклонное намерение совершить действие. Эта особая решимость, непреклонность придают предложению повышенную эмоциональность. Ср.: В воскресенье мы поедем на экскурсию, хотя обещают дождь и Пусть будет дождь, мы все равно поедем на экскурсию. Вот пример: Пускай ты умер, но в песне смелых и сильных духом всегда ты будешь живым примером, призывом гордым к свободе, к свету (М. Г.). Придаточная часть с союзами пускай, пусть, как правило, предшествует главной. В главной может употребляться противительный союз: Пусть сейчас физиология анализаторов у животных еще очень скудна, но ее содержание все растет и будет расти все стремительнее (И. Павл.).
Союз даром что разговорный, устаревающий: Даром что отец вскоре помер, они год от году все лучше да лучше жили (Баж.). Придаточная часть может помещаться как перед главной (см. пример выше), так и после нее: Он был ясно виден до заплаты на плече, даром что ехал в тени (Т.). В главной части возможен сочинительный союз: Даром что парню девятнадцать лет, а в работе любого казака за пояс заткнет (Шол.).
К уступительному союзу приближается вводное слово правда, например: Правда, на дискуссию у нас ушло много сил, на зато молодежь, участвовавшая в ней, многому научилась (Н. О.).
Обобщенно-уступительные предложения составляют особую группу. Обобщенно-уступительным предложение становится тогда, когда придаточная часть присоединяется при помощи союзного слова с усилительной частицей ни: как ни, сколько ни, где ни, когда ни, кто ни, что ни и т. д., например: Я начал писать книгу по плану, но сколько я ни бился, книга просто рассыпалась у меня под руками (Пауст.); Как ни совершенно крыло птицы, оно никогда не смогло бы поднять ее ввысь, не опираясь на воздух (Павл.); Кем ни пробовал быть, за что он ни брался, зло и ложь отталкивали его и загораживали ему все пути деятельности (Л. Т.). Усилительная частица ни, кроме усиления, придает союзному слову значение обобщения: если заменить такое союзное слово другим уступительным союзом, необходимо ввести элементы, подчеркивающие усиление и обобщение: Как ни совершенно крыло птицы…— хотя крыло птицы очень совершенно… Как видно из примеров, каждое союзное слово указывает, в каком направлении делается обобщение: распространяется ли оно на количество (сколько ни), меру и способ действия (как ни), на пространство (где ни), на время (когда ни), на охват лиц (кто ни), на охват объектов (что ни) и т. д. Сказуемое в придаточной части может быть употреблено в сослагательном наклонении, выражая гипотетичность, нереальность условий, вопреки которым совершается действие в главной части. В этом случае в состав союзного слова входит частица бы, например: Куда бы нас ни бросила судьбина и счастие куда б ни завело, все те же мы… (П.); Предрассветный ветер, как бы он ни был тепел, всегда несет с собой запах талого снега (Пауст.).
От предложений обобщенно-уступительных следует отличать предложения с теми же союзными словами, обобщенные, но без уступительного оттенка. Это бывает в таких предложениях, в главной части которых есть обобщающее соотносительное местоимение или наречие куда ни — всюду (везде); когда ни — всегда; кто ни — все; что ни — всё и т. д., например: Холмов уже не было, всюду, куда ни взглянешь, тянулась без конца бурая невеселая равнина (Ч.).

Похожие страницы

Предложения интернет-магазинов