Сложноподчиненные предложения с причинной придаточной частью

Причинная придаточная часть содержит указание на причину или обоснование действия (события, явления), о котором говорится в главной. Придаточная в большинстве случаев относится ко всей главной, например: И собаки притихли, оттого что никто посторонний не тревожил их покоя (Фад.).
Причинная придаточная присоединяется ко всей главной в целом при помощи союзов потому что, оттого что, так как, ввиду того что, благодаря тому что и т. д. 
Союзы потому что, оттого что являются наиболее употребительными. Союз потому что, как правило, присоединяет придаточную часть, которая помещается после главной, например: Страсть к графомании не годится, потому что само слово «графомания» содержит уже в себе понятие — страсть (Ч.). Союз оттого что в редких случаях может начинать сложноподчиненное предложение, например: Оттого что мы встали очень рано и потом ничего не делали, этот день казался мне очень длинным, самым длинным в моей жизни (Ч.). Препозиция придаточной части придает предложению разговорный характер.
Союзы потому что, оттого что составные. Первая часть их местоименная. Если особо требуется выделить, подчеркнуть причину, эти союзы «расчленяются»: Может быть, Блок искал эту тишину и близость моря потому, что она возвращает смятенному человеческому сердцу спокойствие (Пауст.); Слетает он [снег] от ветра и оттого, что по соснам прыгают белки (Пауст.). Часто при таком местоимении в главной части стоят усилительные частицы (только, лишь и под.), вводные слова, например: Я много говорю об ассоциациях лишь потому, что они теснейшим образом участвуют в творчестве (-Пауст.). В предложениях такого типа главная и придаточная части связываются в тесное единство.
Если союз «расчленяется», то придаточная часть, следуя не-посредственно за местоименным словом, может оказаться внутри главной, например: Оттого, что нельзя плакать и возмущаться вслух, Вася молчит и ломает руки (Ч.); Оттого, что мы встали очень рано и потом ничего не делали, этот день казался очень длинным, самым длинным в моей жизни (Ч.), а может и следовать за ней, отрываясь от местоименного слова, ср.: Оттого Вася молчит, ломает руки, что нельзя плакать и возмущаться вслух.
При выражении неопределенной причины местоименные части союзов оттого, потому осложняются частицей ли: Оттого ли, что книги были старые, или, быть может, от перемены обстановки, чтение уже не захватывало его глубоко и утомляло (Ч.).
Союз так как, несколько более книжный в сравнении с потому что, присоединяет придаточную часть, которая может следовать за главной и предшествовать ей, например: Пожалуйста, пришлите корректуру, так как рассказ еще не кончен, не отделан и будет готов лишь после того, как я перепачкаю вдоль и поперек корректуру (Ч.); И так как к тому времени мои юношеские интересы больше всего проявлялись в области музыки, то путь к профессии актера начался для меня на сцене музыкального театра (И. Черк.). Как видно из последнего примера, соки так как может осложняться частицей то, помещенной в главной части. В таком случае главная часть следует за придаточной. Составной союз так как никогда не членится.
Составные союзы ввиду того что, благодаря тому что, в силу того что, из-за того что, вследствие того что, по той причине что
19 Современный русский язык 
и под. в большинстве случаев расчленяются, например: Вследствие того, что перестали по его приказу посылать ребятниц — женщин с грудными детьми на барщину, эти самые ребятниць. тем труднейшую работу несли на своей половине (Л. Т.); Я решил обедать один по той причине, что обед приходился на вахтенные часы Бутлера и мне предстояло, следовательно, сидеть с Гезом и Синкрайтом (А. Гр.). Они могут быть и нерасчлененными: Вследствие того что мы рано встали, мы рано выступили с бивака (Аре.). Нетрудно заметить, что в составе каждого из рассматриваемых союзов есть причинный предлог. Предлоги причины выражают множество разнообразных оттенков. Так, в приведенных выше предложениях предлог вследствие в составе союза придает предложению следственный оттенок. Предлог благодаря указывает обычно на благоприятную причину. Этот же оттенок значения может быть свойствен и союзу благодаря тому что, например: Только благодаря тому, что коллектив нашего театра проделал большую работу за драматурга, удалось создать спектакль, волнующий зрителя своей благородной идеей борьбы за мир (Н. Черк.). Причинный предлог из-за указывает на неблагоприятную причину. Этот же оттенок свойствен и союзу из-за того что, (например: И из-за того, что ты боялся, все беды твои и случились (Гар.-Мих.). Союзы в силу того что, ввиду того что, вследствие того что и под. имеют книжную окраску.
Союз ибо архаизируется и в связи с этим повышается его стилевая окраска, например: Никогда не отказывайтесь от малого в работе, ибо из малого строится великое (И. Павл.). В современных текстах союз ибо может употребляться, как всякий архаизм, также для создания иронического оттенка: Суд тщательно изучает стоимость добра, вычисляет процент амортизации, ибо амортизация есть суровый спутник совместной жизни (JI. Л.). В современной публицистике союз ибо нередок. Придаточная часть, начинающаяся союзом ибо, следует за главной.
Своеобразно значение союза тем более что, который выражает усиление причины благодаря элементу тем более: А мне захотелось его во что бы то ни стало спасти, тем более что я много видел, но никогда еще в жизни не видел такого терпеливого, спокойного и благородного человека (Сим.). Союз тем более что может «расчленяться»: —Капитан Гез! — вскричал я, разгневанный тем более, что Бутлер, подойдя, усмехнулся (А. Гр.). Придаточная часть следует за главной.
Союз поскольку придает предложению книжную окраску: В комедии,— в том числе классической,— примеры использования эксцентрической выразительности очень многочисленны, вряд ли есть необходимость их приводить, поскольку они у всех перед глазами и в памяти (Н. Черк.).
Не часто употребляется носящий разговорную окраску архаизирующийся союз благо: — Вот это хорошо,— ответил Проктор,—
а я уж думал, что он ссадит меня, Олаго есть теперь запасная шлюпка (А. Гр.). Союз благо указывает на благоприятную причину и имеет присоединительный оттенок значения.
Архаичен союз затем что: Все это ныне обветшало, не знаю, право, почему; да, впрочем, другу моему в том нужды было очень мало, затем, что он равно зевал средь модных и старинных зал (П.)
Архаичен и союз как. В современных текстах он встречается редко, в основном в речи персонажей, подчеркивая разговорный характер высказывания: Но как все верхние ушли рано, то я знала, кто такой меня требует (А. Гр.).

Похожие страницы

Предложения интернет-магазинов