Сложноподчиненные предложения с временной придаточной частью

В придаточной временной и главной сопоставляются события во времени, например: Когда я писал этот рассказ, я все время старался сохранить в себе ощущение холодного ветра с ночный гор (Пауст.).
Придаточная временная присоединяется ко всей главной части.
Придаточная часть может занимать любое положение по отношению к главной. События, указанные в главной и придаточной частях, могут протекать одновременно и разновременно, например последовательно. Для обозначения одновременности и неодновременности событий используются разнообразные союзы и видо-временные формы глаголов-сказуемых в частях предложения.
Выражение одновременности. Союзы когда, пока, покуда, покамест, в то время как служат для выражения одновременности явлений в частях предложения, если глаголы-сказуемые употреблены в несовершенном виде, например: Именно на них, на этих талантливых, чутких, обладающих творческим воображением читателей и рассчитывает автор, когда напрягает все свои душевные силы в поисках верного образа, верного поворота действия, верного слова (Марш.).
Союз когда является наиболее употребительным. Он может осложняться частицей то, находящейся в главной части предложения: Когда на море вздымается волна, то слышен не шум прибоя, а хрустенье льда и шорох оседающего снега (Пауст.). В союзе когда может совмещаться временное значение с условным оттенком: Когда у меня в руках новая книга, я чувствую, что в мою жизнь вошло что-то живое, говорящее, чудесное (М. Г.) (когда — если).
Употребляя союз пока, сопоставляем время действия (состояния, признака) в главной и придаточной части, например: Пока парень орал, захлебываясь материнским молоком, пускал пузыри, сучил голыми ножками,— орали, захлебывались речами, пускали пузыри, сучили ножками Керенский и его труппа (М. Кольц.). Устаревшим союзом является покамест, синонимичный союзу пока: Покамест слуги управлялись и возились, господин отправился в общую залу (Г.). Разговорный союз покуда также устаревает: И вы идете к выходу, покуда «Королева Эмма» скользит между множеством труб, парусов, черных палуб
(М. Ш.).
Союз в то время как вносит в предложение некоторый оттенок книжности: —Чудо, какая милая! — сказала она, глядя на Вареньку, в то время как та подавала стакан француженке (Л. Т.).
Союз по мере того как указывает на постепенное проявление действия, состояния и т. д.: По мере того как он говорил, лицо Валько делалось все сумрачнее (Фад.).
При частичной одновременности действий в частях предложения употребляются глаголы разных видов: В то время как она выходила из гостиной, в передней послышался звонок (Л. Т.); Пока он разбирал багаж, а я, сев в кресло, делал ему указания, мы понемногу разговорились (А. Гр.).
Выражение разновременности. Для выражения разновременности употребляются союзы когда, пока не, после того как, с тех пор как, как только, лишь только, только что, как, едва и др.
Союз когда служит для выражения последовательности действий, если глаголы-сказуемые в частях предложения стоят в совершенном виде: В зале настала глубокая тишина, когда на эстраде появился молодой человек с красивыми большими глазами и бледным лицом (Кор.).
Союз пока не указывает, что сначала происходит действие в придаточной части, и момент его совершения служит сигналом к совершению действия в главной или момент совершения действия в придаточной части является пределом, до которого.совершается действие в главной. Глагол-сказуемое в придаточной части (при союзе пока не) чаще стоит в совершенном виде: Нам не придет на память гневное, острое, меткое словцо, пока мы по-настоящему не разгневаемся (Марш.); Лягу спать и шепчу стихи, закрыв глаза, пока не засну (М. Г.).
Иногда в разговорной речи частица не опускается: Пришлось полежать минут двадцать, пока ноги отошли (Сим.).
Союзы до тех пор как, до тех пор пока, после того как, с тех пор как, перед тем как, прежде чем указывают на начальные и конечные временные границы действий. В этих составных союзах есть такие элементы, которые с достаточной ясностью указывают на их значения: Изучите азы науки, прежде чем пытаться взойти на ее вершины (И. Павл.); Перед тем как изложить на бумаге свои воспоминания, Репин рассказывал их нескольким людям — мне, моей семье, случайным гостям (Чук.).
Союзы как только, лишь только, только что, только, едва и под. указывают на особенно быстрое наступление действия, например: Она [дверь] была закрыта, но отворилась легко, едва он нажал (Фед.); Как только в начатой вещи появляются люди и как только эти люди по воле автора оживают, они тотчас же начинают сопротивляться плану и вступают с ним в борьбу (Пауст.).
В главной части предложений с временной семантикой может находиться наречие времени (или иначе выраженное обстоятельство времени). В таком случае придаточная часть уточняет, поясняет это временное понятие; придаточная помещается внутри главной, либо следует за ней, чаще всего непосредственно после наречия времени: Теперь, когда нагрянула известность…, он видел себя не тем мальчишкой, каким недавно бегал за гимназистками, но совершенно новым, ответственным, возвышенным человеком (Фед.). Связь между главной и придаточной частями здесь более тесная. Наибольшая связанность главной и придаточной частей возникает в том случае, когда главная часть содержит соотносительное местоименное наречие тогда, например: Поэт чувствует буквальное значение слова даже тогда, когда дает его в переносном значении (Марш.).
Составные союзы могут «расчленяться»: одна их половина в виде местоимения переходит в главную часть, например: Прошло слишком много времени с тех пор, как они разлучились (Фед.); Разошлись по домам после того, как отряд остановился в центре города (Н. О.); Почему-то я молчаливому указанию собаки не придал значения и занимался своими думами до тех пор, пока прямо сзади меня послышался явный шорох (Пр.).
Особую структуру имеют предложения с временной семантикой, когда в главной части есть лексический элемент, превращающийся в синтаксический и выполняющий конструирующую роль наряду с союзом в придаточной части, например: Стоило ему оторваться от рукописи и, задумавшись, посмотреть на окно, как десятки горящих ненавистью собачьих глаз впивались в него (Пауст.); Не успел я написать и четверти страницы, как из большого дома вышел Гайдар и прошел мимо моего окна с совершенно независимым и равнодушным видом (Пауст.).

Похожие страницы

Предложения интернет-магазинов