Разряды модальных слов по значению и функциям в речи

По значению и функциям в речи модальные слова очень разнообразны. Основную группу составляют модальные слова, выражающие логическую (не эмоциональную) оценку сообщения и степень его достоверности: вероятно, понятно, несомненно, безусловно, очевидно, видимо, по-видимому, разумеется, может быть (быть может, может), действительно, в самом деле, подлинно, наверно (наверное), верно, кажется, казалось (казалось бы) и др. Значения, выражаемые этими словами, весьма разнообразны: предположение, вероятность, возможность, уверенность, необходимость и т. д. Например: Кто знает, может быть, мой официант — это никому не ведомый Чаплин? (Эр.); У нас есть много прекрасных сказок, и, кажется, мало будет тысячи и одной ночи, чтобы их пересказать (Эр.); Несомненно, все это сделано намеренно. Картина нарочито гротескна. Штампы чудовищно преувеличены. Этим Эйзенштейн хотел, вероятно, добиться особенной остроты и резкости и обнажить силы, борющиеся в деревне (И. и П.); Завод хирел, конечно, не потому, что действовал здесь чей-то злой умысел («Известия»).
Этот разряд модальных слов характеризует в основном книжную речь (научный стиль, публицистика, художественная литература).
Модальные слова действительно и подлинно, имеющие значение подтверждения, синонимичны, слово подлинно имеет архаичный оттенок.
Слова наверно (наверное), верно, вероятно выражают отношение говорящего к достоверности предполагаемого. При этом наверно и вероятно характерны для письменной речи, а верно и наверное — для устно-разговорной.
Модальное словосочетание может быть — нейтрально в стилистическом отношении, а его варианты быть может и может носят разговорный характер, например: Что же украли они? Может, часть выручки клали в карман? (Агран.).
Некоторые исследователи понимают категорию модальности шире и включают в число модальных слов также слова, выражающие эмоциональное отношение к явлениям действительности, харастеризующие форму и способы высказывания, обозначающие порядок изложения мыслей и т. д. (эти слова в синтаксисе рассматриваются как вводные). При таком широком понимании категории модальных слов в ней выделяют еще несколько разрядов.
Слова, сопровождающие и комментирующие свою и чужую речь. Здесь выделяется несколько групп:
а) Слова и словосочетания, указывающие на источник сообщения и состоящие из предлога по с дательным падежом существительного и с определяющим его родительным падежом существительного (по словам, по мнению, по слухам, по свидетельству, по выражению, по рассказам, по сообщению и др.). Такие слова и словосочетания широко распространены в хроникальной газетной информации, например: По данным министерства труда Австралии… По словам Генри Кусса-младшего…
б) Слова и словосочетания, оценивающие стиль говорящего, его манеру, способ выражения, переход от одной манеры выражения к другой. Говорящий как бы сомневается в правильности или точности выбранной им формы выражения и сопровождает свою речь оговорками, стилистическими оценками, заметками: собственно говоря, вообще говоря, коротко говоря, откровенно говоря, буквально, так сказать, можно сказать, вернее, то есть, иначе говоря, можно сказать и др. Например: Ужасно скучное заварили дело. Так вдруг стало панихидно, что самый воздух, так сказать, эфир и зефир, не лезет в рот гуляющим единицам (И. и П.); Здесь, можно сказать, мозг корабля («Известия»); Откровенно говоря, для меня этот рассказ о трубах звучал как стихи (Эр.); В. Павлодаре есть тракторный завод. Вернее, скоро будет. Огромный. Сейчас он строится («Известия»). Эта группа вводных слов характерна для устной (разговорной) речи и, как отражение ее (с разными стилистическими заданиями), для публицистики, языка художественной литературы: стилизация авторской речи, воспроизведение живого разговора, индивидуализация речи персонажа (иногда сатирическая).
в) Вводные слова и словосочетания, выражающие отношение последующей мысли к предшествующему изложению, переход к обобщению, последовательность мыслей в речи: значит, стало быть, кстати (кстати сказать), мало того, кроме того, сверх того, в частности, например, к примеру, главное, в конце концов, словом, одним словом, во-первых, во-вторых, итак, таким образом, впрочем, следовательно и др.
Итак, с июля месяца он мастерил эпос, романтику и другие литературные завитушки (И. и П.); Но почему на иных мероприятиях парка лежит печать робости, преувеличенной осторожности, а главное — самой обыкновенной вагонной скуки? (И. и П.); И, наконец, хорошо бы иметь торговую фирму «Умелые руки» («Известия»); Словом, сделано и делается уже немало («Известия»). Условия финансирования жесткие: во-первых, полная стоимость строительства предприятий не должна превышать десяти миллионов злотых- во-вторых, стоимость одного рабочего места — небо- лее 50 тыс. злотых в-третьих, строительно-монтажный цикл ограничен 18 месяцами; в-четвертых, кредит выдается на десять лет с момента пуска предприятий («Известия»).
Часть перечисленных вводных слов и выражений (в частности, итак, таким образом, следовательно, во-первых, во-вторых, и др.) характеризует упорядоченную логизированную речь и имеет книжную окраску, другие (стало быть, значит, кстати сказать, мало того, словом, одним словом, к примеру, впрочем, в конце концов и пр.) — разговорный характер.
г) Слова и словосочетания, выражающие эмоциональное отношение к предмету сообщения: авось, чего доброго, право, чай, небось, вишь, полно, как-никак и др. Например: Вот и на этот раз бедовая старушка заученно хихикает в объектив и кокетливо прикрывает веером правый глаз. Авось, что-нибудь перепадет ей и от телевидения («Известия»). Вводное слово авось имеет значение недостаточно обоснованной надежды, эмоциональную, разговорно-просторечную окраску. Граждане интуристы, пожалуй, увидев этих людей, вы молча снимете шляпы (Эр.). Большая часть этих вводных слов и выражений имеет разговорную и просторечную окраску.
К этому разряду вводных слов близки по значению словосочетания, образуемые из предлога к с дательным падежом существительного, выражающие какое-либо чувство: к счастью, к общей радости, к сожалению и т. д. Например: Есть ли у него двор? Общается ли с теми, на кого мог бы опереться в своих надеждах? К сожалению, да. Для него к сожалению («Известия»).
Сюда же можно отнести вводные слова, представляющие собой глагольные формы (1-е и 2-е лицо настоящего времени, инфинитив): признаюсь, признаться, видать, глядишь, смотришь, знаете, видите ли и др.). Все эти формы эмоционально окрашены и характеризуют разговорную речь: Признаюсь, я также с некоторым нетерпением ждал появления этого Печорина (Л.); Видите ли, я вышел из тех лет, когда умирают, произнося имя своей любезной (Л.); Что было с нею делать? Я, знаете, никогда с женщинами не обращался (Л.); Монарх—монарх, а не промах! Вот ведь как ловко воспользовался телевидением. Посмотрят его соотечественники» передачу и, смотришь, перестанут клянчить! («Известия»).
Некоторые из этих слов характерны для «интеллигентской» разговорной речи и несколько архаичны (признаться, верите ли, знаете и т. п.), другие (видать, глядишь, смотришь и т. п.) носят разговорно-просторечный характер и встречаются преимущественно в речи стилистически сниженной. Выражение видите ли нередко употребляется в языке публицистики с ярким оттенком неодобрения, иронии, сомнения в приводимых (или цитируемых) словах: И вдруг между пожилыми мудрецами поднялось радостное волне« ние: теперь, видите ли, уже открыто и доказано, что общее образование важнее специального (Доброл.).
Модальные слова — категория развивающаяся в русском языке. Существование и пополнение модальных слов — свидетельство непрерывного развития речи, обогащения высказывания тонкими и разнообразными модально-смысловыми оттенками.

Похожие страницы

Предложения интернет-магазинов