Фразеологические сочетания

Фразеологические сочетания — это фразеологические обороты, содержащие слова со связанными значениями, т. е. с такими значениями, которые реализуются в сочетаниях с двумя или несколькими словами, имеющими свободное значение. Например, наречие навзрыд в значении «громко, судорожно» вступает в связь только с глаголом плакать. Поэтому в толковых словарях не дается значения слова навзрыд, а приводится оборот плакать навзрыд в значении «плакать громко, судорожно»: Ольга начала плакать, сначала потихоньку, потом навзрыд (Гонч.). Фразеологическое сочетание плакать навзрыд включает в себя слово навзрыд со связанным значением.
Многие фразеологические сочетания содержат в своем составе такое слово со связанным значением, которое вступает в связь, лишь с одним словом, например: перочинный нож; карие глаза; насупить брови; на смертном одре; скоропостижная смерть; заливаться смехом и др.
В языке существуют и такие фразеологические сочетания, в которых возможна подмена слов со свободным значением. Иначе говоря, в таких сочетаниях слова со связанным значением реализуют его в сочетании не с одним словом, а с двумя или с несколькими словами (обычно синонимичными или переносного характера), например: одержать победу, одержать верх; мертвецки пьян, мертвецки спать; истошный голос, истошный крик; потупить глаза, потупить голову; закадычный друг, закадычный приятель, закадычная дружба; принять участие, принять решение, принять присягу; вороной конь, вороной рысак, вороная лошадь и др.
Иногда слово со связанным значением сочетается с целым рядом слов. Например, глагол оказать, обладающий связанным значением, образует такие фразеологические сочетания: оказать помощь, оказать поддержку, оказать содействие, оказать услугу, оказать сопротивление, оказать доверие. Поскольку ряд существительных, с которыми сочетается глагол оказать, все же замкнут, мы должны отнести обороты со словом оказать к числу фразеологических сочетаний.
Особенностью фразеологических сочетаний является то, что они соотносятся^ (в отличие от фразеологических сращений и единств) с омонимичными и переносными сочетаниями того же лексического состава. Фразеологические сочетания легко заменяются синонимичными свободными словосочетаниями, например: белые стихи — нерифмованные стихи; вороной конь — черный конь; потупить голову — опустить голову; насупить брови — нахмурить брови; расквасить нос — разбить нос и т. п.

Похожие страницы

Предложения интернет-магазинов