Толковые словари

Толковые словари служат для того, чтобы объяснить, истолковать значение слов родного языка, а также показать условия их правильного употребления.
Наиболее распространенным типом русских толковых словарей является словарь современного литературного языка, поэтому термин «толковый словарь» обычно используется как синоним термина «словарь современного литературного языка».
Впервые лексическое богатство русского языка было собрано в «Словаре Академии Российской» (первое издание выходило с 1789 по 1794 г., второе —с 1806 по 1822 г.). В 1-е издание Словаря было включено 43 257 слов, во 2-е — 51 388. Наибольший удельный вес имела в Словаре лексика старославянская, слабее была представлена лексика современного авторам языка, в том числе простонародная и областная.
Иноязычные слова старательно изгонялись, поэтому таких известных и широко употреблявшихся в то время слов, как абордаж, акция, абажур, актриса и др., в Словаре нет.
Стилистические пометы, основанные на учении М. В. Ломоносова о «трех штилях», ставили своей целью закрепить литературные нормы употребления.
В первом издании слова располагались по алфавиту корневых слов, под которыми в той же словарной статье давались производные слова. Во втором издании использовался лишь алфавитный порядок расположения слов. Материалом для иллюстрации употребления слова служили примеры из церковных книг, летописей, произведений писателей того времени, среди которых Ломоносову оказывалось особое предпочтение.
В 1834 году член Российской академии П. И. Соколов издал для учащихся «Общий церковно-славяно-российский словарь», в котором было довольно много употребительных заимствованных, просторечных и новых слов (всего в Словаре около 80 тыс. слов).
Следующим по времени словарем Академии наук был «Словарь церковно-славянского и русского языка» под редакцией виднейшего русского лингвиста А. X. Востокова (1847 г.). В нем было уже 114 749 слов. Словарь представлял собой попытку создать сокровищницу языка: здесь были слова заимствованные, в том числе церковнославянские, и собственно русские (в том числе и областные, простонародные, профессиональные). Кратко и точно объяснены IB нем значения слов, снабженных стилистическими пометами.

Похожие страницы

Предложения интернет-магазинов