Разговорные фразеологические обороты

К разговорным фразеологизмам относится большая часть -фразеологических сращений, единств и пословиц, которые были образованы в живой народной речи. Эти фразеологические обороты обладают ярко выраженной экспрессивностью (выразительностью), чему способствует их метафоричность: играть в бирюльки; с миру по нитке — голому рубашка; вверх тормашками; не лезть за словом в карман; хоть трава не расти; седьмая вода на киселе; краем уха слышать; морочить голову; на кривой не объедешь; с легкой руки; на край света; медведь на ухо наступил и т. п.
Среди разговорных оборотов можно выделить группу так называемых тавтологических устойчивых словосочетаний, экспрессивность которых выражается повторением слов, имеющих одинаковый корень: лить ливмя; тьма тьмущая, ревмя реветь; лежнем лежать; дурак дураком; чин чином; ходить ходуном; мал мала меньше; сиднем сидеть и т. п.
Очень яркую эмоционально-экспрессивную окраску шутливости содержат фразеологические обороты каламбурного характера: без году неделя; от жилетки рукава; как собаке пятая нога; семь пятниц на неделе; без ножа зарезать; переливать из пустого в порожнее; чудеса в решете; сапоги всмятку; море по колено; без задних ног и др.
При использовании толковых словарей нужно учитывать, что помета разг. (т. е. «разговорное») при фразеологических оборотах обычно не ставится, так как подавляющее число их принадлежит к разговорному стилю.

Похожие страницы

Предложения интернет-магазинов