Понятие о литературном языке

Из трех прилагательных, входящих в состав сложного термина «современный русский литературный язык», остановимся подробнее на определении литературный.
Русский язык — это язык русского народа. Но не все русские говорят абсолютно одинаково. Разница в речи может зависеть от культурного уровня человека, от его темперамента и характера, от профессии, образа жизни, от возраста, от того, живет ли он в городе или в деревне и, наконец, от того, где находится этот город или деревня: на севере или на юге страны, в Архангельской области или на Смоленщине, в Сибири или на Волге и т. д.
Русский язык в самом широком смысле слова — это совокупность всех слов, грамматических форм, особенностей произношения всех русских людей, т. е. всех, говорящих на русском языке как на родном.
Среди всех разновидностей русского языка четко выделяется русский литературный язык. Литературный язык справедливо считается высшей формой национального языка. Это язык книг, газет, язык театра, радио и телевидения, язык средней и высшей русской школы.
Как высшая форма национального языка литературный язык может быть в известной мере противопоставлен другим разновидностям языка — диалектам, просторечию и жаргонам.
Диалекты — народные говоры России (преимущественно крестьянские). У говоров есть своя лексика, свои грамматические особенности, своя фонетика. Это нетрудно заметить, слушая и сравнивая, например, речь смоленского колхозника и архангельского помора, сельского жителя Рязанщины и крестьянина Владимирской области и т. д.
Просторечие — это особенности языка горожан разных местностей, заключающиеся в употреблении нелитературных, не принятых в литературной речи слов, выражений, грамматических форм, ударений и т. д. Просторечие в отличие от диалекта не ограничено какой-то территорией. Такие слова, как небось, давеча, зазря, смыться, хаяло, пузо, ихний, можно встретить в речи людей севера и юга, запада и востока. Это же можно сказать о таких грамматических формах, как делов, жестов, инженера, трепишься, о просторечных ударениях в словах партер, молодежь, ремень и др.
Жаргон — это речь группы людей, объединенных общностью интересов, родом деятельности, профессией и т. д. Есть и возрастной жаргон молодежи.
О просторечии, диалектах и жаргонах подробнее будет сказано в соответствующих главах учебника.
Здесь же остановимся только на одной, самой яркой особенности литературного языка, резко отличающей его от всех других разновидностей речи — и от диалекта, и от просторечия, и от жаргона.
Литературный язык — это язык нормированный. В языкознании нормой называют правила употребления слов, грамматических форм, правила произношения и правописания, действующие в данный период развития литературного языка.
Норма утверждается и поддерживается речевой практикой культурных людей, в частности писателей, черпающих сокровища речи из языка народа. А. М. Горький писал: «Уместно будет напомнить, что язык создается народом. Деление языка на литературный и народный значит только то, что мы имеем, так сказать, «сырой» язык и обработанный мастерами. Всякий материал — а язык особенно — требует тщательного отбора всего лучшего, что в нем есть, — ясного, точного, красочного, звучного, и дальнейшего, любовного развития этого лучшего».
Норма не выдумывается учеными-лингвистами. Она отражает современное состояние русского литературного языка. Правила, изложенные в книгах по грамматике, в словарях, в справочниках по ироизношению, поддерживают, закрепляют то, что выработано языковой практикой.

Предложения интернет-магазинов.