Понятие об омонимах

При полисемии разные значения одного слова всегда связаны между собой по смыслу. Эта смысловая связь может быть различной: либо она основана на сходстве предметов, называемых одним словом, либо на смежности, либо на отношении «часть — целое». Сколько бы значений ни имело многозначное слово, как бы ни были разнообразны эти значения, слово остается самим собой. Глагол идти, например, по данным «Толкового словаря русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова, имеет 40 значений: человек идет, пароход идет, письма идут, часы идут, переговоры идут, идти к цели, идти в бой и др. Но мы не говорим, что в сочетаниях «люди идут» и «часы идут» мы употребляем разные глаголы: глагол идти меняет значение, но остается все тем же словом, потому что разные его значения имеют что-то общее — все они обозначают движение.
Однако в русском языке немало слов, одинаково звучащих, но не имеющих ничего общего в значении. Например: наряд «одежда» — наряд «документ», бор «химический элемент» — бор «лес» — бор «сверло», голов (род. пад. мн. числа слова «голова») — голов (род. пад. мн. числа слова «гол») и т. д.
Слова, одинаково звучащие, но никак не связанные между собой по смыслу, называются омонимами, а само явление созвучия абсолютно разных по смыслу слов носит название омонимии.
Омонимы возникают в речи по разным причинам: иногда совпадают в одном звучании слово заимствованное и слово исконно русское; так, слово клуб в значении «организация, общество», придя к нам из английского языка (club), совпало по звучанию со старым русским словом клуб («клубы дыма») Другой случай образования омонимов: два слова приходят из разных языков с разными значениями, но с одинаковым звучанием. Так появились в русском языке слова рейд (набег — из англ.) и рейд (водное пространство — из голландск.); фокус (оптический — из латинск.) — фофс (трюк — из нем.) и др. В отдельных случаях оба слова приходят из одного языка: мина (снаряд) и мина (выражение лица) — из франц.
Многие омонимы возникли в русском языке в результате распадения, расщепления многозначного слова. Если два значения одного слова расходятся по смыслу так сильно, что становятся разными словами (а не двумя значениями одного слова), возникают омонимы. Например: лихой «плохой, причиняющий горе» («лихая година») — лихой «смелый, бравый» («лихой наездник»); топить «заставлять тонуть» («топить корабль») — топить «отапливать» («топить баню») — топить «делать жидким» («топить сало»).

Похожие страницы

Предложения интернет-магазинов