Русский язык. 8 класс. Практикум по орфографии и пунктуации. Драбкина С.В., Субботин Д.И.

В пособии дан опорный теоретический материал, необходимый для овладения навыками практической грамотности, помещен орфографический и пунктуационный тренинг, включены тестовые задания в новом формате, предназначенные не только для проведения итогового тематического контроля, но и для ознакомления восьмиклассников со структурно-содержательным аспектом контрольно-измерительных материалов ГИА и ЕГЭ, что имеет важное пропедевтическое значение. Занятия по орфографии и пунктуации рассчитаны на преподавателей русского языка и учеников, работающих по учебнику Т.А. Ладыженской, Л.А. Тростенцовой и др. «Русский язык. 8 класс»

Практикум по орфографии и пунктуации. Формат: pdf

Русский язык. 8 класс. Практикум по орфографии и пунктуации. Драбкина С.В., Субботин Д.И.

Особенности построения описания памятников истории и культуры.

Устный выборочный пересказ повествовательного текста с элементами описания памятников истории и культуры в художественном стиле

Цель: объяснить особенности описания памятников истории и культуры, формировать умение выделять описание памятника в тексте и пересказывать его с сохранением стилевых требований исходного образца; развивать логическое и образное мышление, память, культуру речи, способствовать обогащению словарного запаса учащихся; воспитывать любовь и уважение к культурному наследию своего народа.

Тип урока: урок развития коммуникативных умений (формирование коммуникативной компетенции).

Средства обучения: текст для перевода, проектор, памятка «Как работать над выборочным пересказом» (ее содержание в конспекте урока).

Ход урока

I. Организационный этап.

II. Сообщение темы, цели и задач урока. Мотивация учебной деятельности.

Во время прогулки по городам мы стремимся обогатиться их внутреннему содержанию, познать их особенность. Возможно, города скрывают свою изысканность в памятниках истории и культуры. Именно возле таких сооружений, построенных людьми творческими, вдохновенными, забываешь о жизненной суете, о трудностях и тревогах.

Итак, сегодня мы поведем речь о памятниках истории и культуры, которые оставили нам в наследство предки.

Дети записывают тему урока в тетради.

III. Актуализация опорных знаний, умений и навыков.

Беседа.

— Что вы считаете памятником истории и культуры? (1. Предмет материальной культуры прошлого, который сохранился; нечто такое, что способно восстановить и беречь человеческую память. 2. Произведение древней письменности, архитектуры).

Итак, есть литературные памятники и памятники истории.

— Какие из известных украинских памятников архитектуры вы можете назвать? (Софийский собор, Киево-Печерская лавра, Почаевская лавра).

— Приходилось ли вам описывать современные здания, исторические сооружения?

— Какие виды переводов вы знаете? Назовите особенности выборочного перевода. (Выборочный перевод-это детальное, логически последовательное изложение содержания одного из вопросов переводимого текста. Пересказывать выборочно значит выбрать из текста места, которые соответствуют конкретному вопросу, узкой теме).

Над описанием памятника истории и культуры будем работать в течение нескольких уроков. Результатом нашей работы будет произведение-описание памятника культуры и истории.

IV. Подготовка к работе над устным выборочным переводом.

Ознакомление учащихся с памяткой «Как работать над выборочным пересказом».

Достопримечательность

«Как работать над выборочным пересказом»

1. Прочитайте текст.

2. Определите его тему и основную мысль.

3. Вдумайтесь в суть темы, предложенной для выборочного пересказа.

4. Выберите из текста материал, необходимый для раскрытия темы (он может быть в разных местах текста).

5. Определите основную мысль текста

6. Продумайте композицию перевода, тип речи.

7. Выпишите слова-термины.

8. Составьте план перевода.

V. Работа с текстом.

Чтение текста для перевода.
Анализ структуры текста.

— Определите, что выражает заголовок: тему или основную мысль.

— Определите тип и стиль речи текста.

— Какие типы речи имеются в тексте?

— Выделите в тексте части, относящиеся к различным типам речи (рассказы и описания).

Анализ содержания текста.

— Назовите исторические объекты, описанные в тексте. Из каких частей они состоят, какое функциональное назначение имеют (или имели)?

— Ваша задача — устно пересказать текст, подробно остановившись на описании Высокого замка. Подумайте, какие части текста можно пропустить.

Словарная работа.

Лексико-стилистическая работа.

— Объясните лексическое значение непонятных слов.

Лексико-орфографическая работа.

— Запишите собственные и общие названия, употребленные в тексте. Объясните их правописание.

— Запишите опорные слова и сочетания слов под диктовку учителя. Запомните и объясните их правописание.

Повторное чтение текста по частям и работа над планом, запись плана.

Обратить внимание на описание Высокого замка.

Завершающий целостное чтение текста.

VI. Самостоятельное предание учениками прочитанного.

Индивидуальная помощь учителя учащимся.

VII. Итоги. Рефлексия.

VIII. Домашнее задание и инструктаж к его выполнению.

[свернуть]

Похожие страницы

Предложения интернет-магазинов